Tak čtěte překlad (přesunuto na interval.cz - Webdesign je z 95 % typografie
Ten článek má i pokračování, které přeložím příští týden, a pokud s ním nesouhlasíte, patrně tam najdete odpověď na své výhrady, protože ta druhá část je souhrnnou reakcí na komentáře čtenářů. Ale nejen to, je i upřesněním a rozšířením té pouze načrtnuté myšlenky v první části, která měla tak překvapivý ohlas.Dál už to nevede, ale můžete se vrátit nahoru nebo proslídit archiv blogu nebo nakouknout do ďábelského fora nebo na odkazy. Kontakt: sue@centrum.cz
Web Design je z 95_% typografie_(1._část)
Co podtržítko, to mezera.
Nicméně prohlašuji, že všechny typografické chyby v článku jsou výhradně moje a nemají vztah k obsahu :-)
5_% = pět procent
5% = pětiprocentní
Takže nadpis bez mezery pak zní: "Webdesign je z devadesátipětiprocentní typografie".
Podobně další příklad: 2 m = dva metry, 2m = dvoumetrový atp. Viz třeba http://interval.cz/clanky/hrichy-pro-sileneho-korektora-clovek-versus-psani-cislovek/
tak já to opravím ale v nitru s tím nesouhlasím, tak dlouho a šťastně jsem žila v omylu :-)
njn, nic netrvá věčně
TVOŘENÍ textů je úděl copywriterů, webdesigner by měl dobře zvádat SAZBU. Tedy typografii :)