Dnes je to další vědecko výzkumný ďábelský text - překlad pojednání Tommiho Gustaffsona - Výpočet škody zbraně.
Tentokrát jsem se sice snažila používat méně anglického žargonu a co nejvíce pojmů přeložit do češtiny, ale k překladu názvů skillů jsem se nedokopala. Omlouvám se tímto všem pravověrným diablo-češtinářům, že opět budou muset hledat v popisu skilů na doupěti, ale když já si to nepamatuju, vlastně jsem nikdy ty oficiální české názvy nevěděla ..a nakonec tomuhle minimu angličtiny se prostě nevyhnete.
Proč byste to měli číst? Koho to zajímá, jak se co počítá? No ty vzorce taky nemusím, ale ten text je zajímavý hlavně popisem "špeků" u některých vlastností - critical/deadly strike, open wounds apod, tak nahlédněte :-)
Předcházející příspěvek: Verze 3.8 k downloadu
Následující příspěvek: Reklamní koutek