Protože přes víkend nebudu na netu, tak aby se vám moc nestýskalo, připravila jsem vám něco na čtení. Je to hrubý překlad 2. kapitoly z Nekroencyklopedie, je už hodina duchů a tak nemám sílu to moc kontrolovat ale překlad jsem dělala ve wordu, který mi tam, jak jsem teď s hrůzou v oku zjistila, zpotvořil některá slova - je to hnusně vlezlej program. něco jsem opravila, zbytek dodělám příští týden a taky slovníček. Nedočkavci mohou číst a když se vám bude chtít, upozorněte na chybky v komentářích - díky :-)
Ono jsou to dost kuriozitky: např charges se změnilo na Charles, skillům na skolkům .. (to jsem už spravila)
A další dva válečníci zaslali své podobizny do galerie - Matýsek se svým rasově korektním paladinem (může mít svatý cígo vůbec?) a Kotě po těžkém boji :-)
Předcházející příspěvek: Sladkých sedmnáct ...
Následující příspěvek: Co mi zní do uší - rhapsody